تتميز رواية واط باستخدامها للتكرار بشكل شبه منوم، وروح الدعابة الفلسفية المفرطة، واللغة الإنجليزية أحادية اللغة عمدًا مثل محطة الترام “الاختيارية” لواط، وعناصر مثل جوقة الضفادع، وجوقة مختلطة مُدوَّنة، واستخدام كثيف للنقاط القصيرة نحو نهاية النص. الكلمات الأخيرة في الرواية هي “لا رموز حيث لم يكن ذلك مقصودًا
Watt.
Topic: Translated Irish Literature - Philosophy - Humor|9789933617479|