World Thought in Translation: The Criterion for Distinguishing Legal OpinionsBy: Ibn Idris al-Qarafi al-Maliki, Shihab al-Din AhmadShare
select image to view/enlarge/scroll
|By:||Ibn Idris al-Qarafi al-Maliki, Shihab al-Din Ahmad|
|Publisher:||Yale University Press, New Haven, 2017|
|Dimensions:||14.5 x 21 cm / 5.5 x 8.25 inches|
|Topic:||Early Work - Islamic Jurisprudence|
Shop With Security
Visit us on Social Media
Bringing you the best selections in partnership with Dar al-Kitab al-Arabi USA Visit alkitab.com
The first and much-needed English translation of a thirteenth-century text that shaped the development of Islamic law in the late middle ages.
Scholars of Islamic law can find few English language translations of foundational Islamic legal texts, particularly from the understudied Mamluk era. In this edition of the Tamyiz, Mohammad Fadel addresses this gap, finally making the great Muslim jurist Shihab al-Din al-Qarafi’s seminal work available to a wider audience. Al-Qarafi’s examination of the distinctions among judicial rulings, which were final and unassailable, legal opinions, which were advisory and not binding, and administrative actions, which were binding but amenable to subsequent revision, remained standard for centuries and are still actively debated today.